Rólam

Háger Andrea vagyok. Német-történelem szakos tanári diplomám megszerzését és egy év szakfordítói tanulmányokat követően 2010-ben tettem le gazdasági szakfordítói vizsgámat az ELTE Fordító- és Tolmácsképző Tanszékén. Ekkor már 3 éve egy fordítóirodában dolgoztam, ahol megismerkedhettem a szakfordítás alapjaival, a projektek szervezésével, a fordítás technikai hátterével, és megkaptam első fordítási munkáimat is.

2012 óta saját vállalkozásomban szabadúszó fordítóként és nyelvtanárként dolgozom, fő fordítási szakterületeim a gazdaság és a jog. Ügyfeleim között mind fordítóirodák, mind cégek megtalálhatóak, de természetesen magánszemélyek számára is készítek munkákat. Fő célom, hogy hatékonyan segítsem a német nyelvi kommunikációt, legyen szó bonyolult pénzügyi szövegekről vagy magánszemélyek iratairól.